在国内,“翻译”成长为如今的庞大产业不过几十年的光景,开设“翻译”课程的各大院校更是不在少数;在全球化浪潮的推动下,各国之间经济贸易、文化往来的日益频繁使得语言转换服务的需求和应用场景不断增多,相应地各国之间的行业竞争也愈发激烈,各跨国公司或者机构都想在别国市场上占据有利地位必然要立足当地。如果说几十年前的翻译,是一种语言向另一种语言转换的过程,那么如今的翻译则是在习惯的笔译项目基础上,在新的时代要求下新的服务需求不断被提出,从高端的同声传译到网页、游戏的本地化翻译、层出不穷的机器软件类翻译等……翻译服务以更加多元化的姿态进入人们的日常生活。互联网以及人工智能的冲击使得各行各业都要做出巨大的改变,翻译行业也不例外,国内的翻译公司/机构在地域分布上以北上等一线城市和区域性强省会城市为主;总之,各类型的翻译公司都面临着行业内外部的剧烈的竞争;在瞬息万变的社会环境之中,了解行业的发展方向和未来趋势,稳稳立足于行业前沿才能够保持企业的竞争力,并为客户提供能满足其语言需求的服务。才是生存之道。上海作为内陆的经济金融中心,对外交往活跃,外事机构众多,语言转换市场庞大,各翻译公司/机构的数量于其他城市来讲也是很可观的;在有翻译服务需求,需要寻找翻译公司进行合作时更要擦亮双眼,选择有正规资质的、合适自己需求的翻译公司/机构。专业的翻译资质由于翻译行业的特性和现如今互联网络技术的不断革新,翻译业务的大部分程序都可以线上操作,相较于习惯行业去实体店当面沟通的方法,线上交易“看不见、摸不着”会让客户难免心存疑虑。所选的翻译公司是否具有专业翻译资质,译员的翻译水平,服务质量都是客户最为关心的话题。上海知名的翻译机构都会有自己的正规翻译资质,包括企业的营业执照、公司公章、办公场所、软硬件设施、税务登记信息等。 交易问题拥有专业的翻译资质只能说明该翻译公司可以合法承接各项翻译业务,依法提供翻译服务;但当代商业社会正常运转的基础之一就是交易的透明化,翻译公司作为翻译服务的提供方应当设立安全、便捷、快速的支付方式,这就要求翻译公司在银行设立有对公账户,无论采用何种第三方交易平台支付,最终都接受银行监督,这个也是从根本上保证客户利益的体现;反之,上海现在有些不知名的翻译公司/机构,无企业对公账户以及对公的第三方支付平台,客户的钱直接跑进私人口袋,这是不合理的更是不合法的;而且企业设立对公账户也是相关法规的硬性规定,无对公账户的翻译公司是无法正常运营的,更是不可信的。翻译盖章对于提交给涉外机关的正式文件以及证件类译件,翻译盖章是很重要的,无专业翻译公司的翻译盖章的译件不会被有关部门承认;上海知名的翻译公司/机构都会在译件上加盖公司公章和翻译专业用章来证实译件与原文表达意思一致。
近日,携程和银联国际联合发布《新旅游、新消费、新中产:2019年中国人出境旅游消费报告》。报告结合了业内规模最大的出境旅游产品订单大数据与银行卡境外消费数据,强强联合以洞察中国游客出境消费的最新特征与趋势。出境旅游已是中国人生活水平改善、福气指数提升的一大标志。报告显示,2019年中国人出境旅游消费稳居全球第一。
根据国家外汇管理局的数据,2019年上半年,中国境外旅行支出1275亿美元,中国游客出境旅游度假到达全球158个国家,出境人次和消费额双双创出多年来的新高。这其中作为中国三大出境口岸之一的上海,仅2019年上海口岸出入境人员达4570万人次,浦东国际机场口岸全年出入境人员数量超3900万人次,同比增长1.6%,连续17年位居全国空港口岸第一。上海已成为名副其实成为了的中国最大出入境口岸。
随着世界经济一体化的到来和我国对外交往的飞速发展,每年有海量的外籍人员来到我们漂亮的“东方明珠”-上海,同时也有大量的国人从上海飞向全球多个国家,于是就催生出上海翻译服务的需求迅猛增加,在上海从事翻译服务业务的企业如雨后春笋般涌现出来,据相关数据显示,仅在上海就有将近1000家登记的翻译公司。各种翻译机构或者打着翻译旗号的所谓有资质的翻译公司鱼龙混杂,让普通消费者茫然不知所措,消费者不论是在办理签证或者其他涉外业务,办事机构都要求找有资质的翻译机构进行翻译,那么怎样的翻译公司才算是上海有资质的翻译公司呢?小编就给大家几点建议,以便于大家判别上海正规的有资质的翻译公司。
首先,由于我国翻译服务行业起步较晚,建国初期翻译机构多以国有制形式存在,翻译服务也主要以满足国家需求为目的,一般不对个人开放,改革开放初期,随着对外贸易的需要个人翻译需求空前提高,才出现了市场经济下以翻译服务为主营业务的公司,也就是现在翻译公司的雏形。由于翻译行业起步较晚,所以在政策上其实并没有对翻译行业有明确的标准,没有强制的行业准则规定怎样的翻译公司就是有资质的正规的翻译公司。但是并不是说就无法判别翻译公司是否有资质,百科上翻译公司是指以盈利为目的,从事商业的翻译经营活动并为客户提供翻译服务的企业或者实业,其主要形式为有限责任公司和股份有限公司两种形式。而资质泛指从事某种工作或活动所具备的条件、资格、能力等,那么翻译公司的资质就是指提供翻译服务的资质。
翻译是在准确(信)、通顺(达)、美妙(雅)的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。通俗的来讲就是提供语言翻译服务、文字翻译服务、图形翻译服务、视频翻译服务等,涉及到具体的服务类型上还能细化为口译服务、笔译服务、CAD翻译服务、字幕翻译服务等等涉及各行各业,可以说消费者只要是有翻译需求就可以要求有相关资质的翻译公司提供翻译服务。
那么怎样的翻译公司才叫有资质的翻译公司呢?答案是看你需要什么样的翻译服务。如果你想要办理签证,领事馆会要求提供满足领事馆文件要求的翻译件,比如:英属联邦制国家会要求翻译件附译者声明和译员的个人信息(包含译员签名、译员所在机构的地址、译员的证书编号、译员联系方式、翻译日期),澳大利亚会要求提供的翻译件加盖NAATI蓝色方形翻译章(即有NAATI资质的译员);德国驾照翻译件会要求拥有德国法院宣誓资质的译员进行翻译.....
在消费者选择翻译公司的时候,可以事先询问是否有自己所需的翻译服务资质即可,普通消费者在日常生活中最常接触的翻译服务就是证件翻译,常用于出国留学、办理签证、出境旅游等事项上,有资质的正规翻译公司在翻译完成后会在文件上加盖公司中英文公章,工商局和公安部备案的13位识别编码的翻译专用章,以示对翻译的稿件负责,少数有实力的翻译公司在涉外事宜上还会加盖涉外专用章。
公司印章齐全并不代表公司的文件就一定不会出问题,翻译的本质就是对原件完整的转化,翻译的质量高低跟译员的水平有直接关联,同样的一句话因译员水平的限制会有不同的表达方式,这就需要消费者在选择翻译公司的时候尽量选择有实力的翻译公司,可以实地探访或者进行少量试译,以甄别译员的翻译实力和公司的实力。
最后一点是对广大消费者说的,好的翻译服务一定是价值不菲的!不论是口译还是笔译,好的译员永远是稀缺资源,消费者应该明白物以稀为贵的道理,不能一味追求“物美价廉”,毕竟这世界有所失才能有所得。
建议最好去证件通翻译的,他家是经过移民局认证的,翻译的移民材料比较有效,而且速度也快。
翻译服务在刚开始办理yi民的时候就有说过会为我们提供的,所以我才选择在这里,感觉还是挺放心的。。感谢你的提问,希望能对你的提问有所帮助
电话wx: 13512131526
我司专注于老板一对一服务